Поспешить — людей насмешить? Только не в церковнославянском!

Поспешишь — людей насмешишь. Всем известна эта пословица. Мол, действуй не торопясь, чтобы не допустить ошибку. Поспешить, поспешать в русском языке значит торопиться, стараться успеть. В церковнославянском же глагол Поспѣшати (поспѣшити) означает также «постоянно помогать, вести по правильному пути». Например, «поспѣшитъ намъ бгъ спсенїй нашихъ», то есть «поможет нам Бог спасения нашего». Поспешение — это содействие, помощь. По-церковнославянски «благое поспѣшенїе» – благая помощь. Ну а «поспешный» в церковнославянском это вообще «многообещающий». У апостола Павла встречаем: «дверь бо ми отверзеся велика и поспешна», что переведем как «открылась предо мной дверь огромная и обещающая многое».

«Я люблю церковнославянский» — уникальный проект об интереснейшем языке. 60 маленьких видеоуроков помогут вам лучше понимать этот необычный язык, а еще вы узнаете много интересного о его истории и славянской культуре вообще.

Смотрите все уже опубликованные ролики на сайте журнала «Фома» и следите за появлением новых на нашем Youtube-канал «Академия Фомы»:

Проект создан АНО «Шереметьев-Центр». При поддержке грантового конкурса «Православная инициатива».

Сообщение Поспешить — людей насмешить? Только не в церковнославянском! появились сначала на Православный журнал «Фома».

Фома

Поделиться ссылкой:

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *